wie kann man in Esperanto sagen: du trägst sehr leicht, wenn du nichts hast; aber reichtum ist eine leichtere last.?

1)vi portas tre facile, se vi nenion havas; sed riĉeco estas ŝarĝo pli malpeza.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sei vorsichtig, wenn du eine vielbefahrene straße überquerst!

willst du über einen freund urteilen, prüfe, ob du ein heiliger bist.

nein, ich kann ihr haus nicht saubermachen. es ist zu groß!

ich habe den eindruck gewonnen, dass er ein absoluter versager ist.

als sie hatte die nachricht gehört hatte, wurde sie von einem panischen schrecken gepackt.

wir haben den schneebedeckten boden gesehen.

sie brachten sie dazu zu gehen.

nur der tod schützt vor irrtümern.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
¿Cómo se dice a mí me parece que usted no está preguntando algo, sino que sencillamente está expresando su opinión. en alemán?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice ella es menos inteligente que tú. en Inglés?
2 vor Sekunden
¿Cómo se dice el discurso de tom fue muy interesante. en alemán?
2 vor Sekunden
How to say "you should begin right away." in Arabic
3 vor Sekunden
¿Cómo se dice tú eres mi madre. en alemán?
3 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie