常識を伴わない知識は何の役にも立たない。をポーランド語で言うと何?

1)wiedza bez zdrowego rozsądku jest do niczego.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
忘れずにドアの鍵をかけなさい。

彼は自分に向かって走ってきた犬を蹴った。

彼は彼女の冗談に思わず笑ってしまった。

彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。

北斗七星は簡単に見つかる。

濃いコーヒーより、うすいコーヒーの方が好きです。

集合場所は、どこですか。

大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
comment dire espagnol en j'ai besoin de remplir le vide que son départ a laissé dans ma vie.?
1 秒前
How to say "he passed the test in the face of poverty." in Japanese
1 秒前
How to say "jimmy begged me to take him to the zoo." in Japanese
2 秒前
¿Cómo se dice para un mono es fácil subirse a un árbol. en Inglés?
2 秒前
comment dire espagnol en tu le liras un autre jour.?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie