wie kann man in Französisch sagen: ich kannte ihn nur im blaumann, aber zur gerichtsverhandlung erschien er in schlips und kragen. ich erkannte ihn kaum wieder.?

1)je ne le connais qu'en bleu de travail, mais à l'audience, il est apparu en costume-cravate. je l'ai à peine reconnu.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
ich will lernen.

sie zeigt mir immer die kalte schulter.

dein erfolg ist das ergebnis deiner harten arbeit.

am tag nach dem zechgelage fühlten wir uns hundeelend.

du solltest von zeit zu zeit mal nach den kindern sehen.

du hättest seine forderung ablehnen sollen.

unsere niederlassungen erstrecken sich über das ganze land.

gestern hat sie einen sehr großen mann gesehen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
comment dire russe en « merci de m'aider. » « il n'y a pas de quoi. »?
0 vor Sekunden
How to say "i can't do as he told me to." in Turkish
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "la mondo estas frenezulejo." anglaj
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "la kafejistoj devas fari serikomedion." francaj
1 vor Sekunden
comment dire russe en je me suis cassé une côte en tombant.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie