Kiel oni diras "ni konsentis pri fiksitaj prezoj por la daŭro de tri jaroj ekde la subskribo de la kontrakto." germanaj

1)wir haben uns auf feste preise für die dauer von drei jahren ab vertragsunterzeichnung geeinigt.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)wir haben feste preise für einen zeitarum von drei jahren ab der unterzeichnung des vertrages vereinbart.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Mi timas, ke mi malvarmumas.

tom havas edzinon, kiu estas drinkemulino.

venis ankaŭ la junulo, kiel malriĉulo en ĉifonoj, sed la princino tuj rekonis lin.

Multaj el vi parolas la francan, ĉu ne?

mi pensas, ŝi estas bona dancistino.

Ĉu Marika legis la Koranon?

je la dua nokte li fine trovis la solvon.

mi konas lin, sed li ne konas min.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
?אספרנטו "זאת לא בדיחה."איך אומר
0 Sekundo
もう少し注意すべきだった。のスペイン語
0 Sekundo
hoe zeg je 'ik doe het omdat ik het wil.' in Duits?
0 Sekundo
?אנגלית "שוב תודה על הכל."איך אומר
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Что имеем — не храним, потерявши — плачем." на английский
0 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie