Kiel oni diras "l’ espero, l’ obstino kaj la pacienco - jen estas la signoj, per kies potenco ni paŝo post paŝo, post longa laboro, atingos la celon en gloro." Portugala

1)a esperança, a obstinação e a paciência - eis os signos mediante cuja potência nós, passo a passo, após longo trabalho, alcançaremos a meta em glória.    
0
0
Translation by tulio
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
eniru, mi petas!

kelkaj ekzamenoj konfirmis liajn aŭdoproblemojn.

kiel fartas via edzino?

vi diru la veron.

li venos ĉi posttagmezon.

mia bofrato venis de rio-de-Ĵanejro en la trideka de l’ pasinta monato kaj morgaŭ foriros al san-paŭlo.

ne estas estonteco por ŝi.

se okulo ne vidas, koro ne avidas.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice suéltame el brazo por favor. en Inglés?
0 Sekundo
Kiel oni diras "mi ne konas lin." hispana
0 Sekundo
この靴は小さすぎて私にははけない。の英語
0 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: pferde sind anders als esel.?
1 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: stalin beschwerte sich oft über den imperialismus, doch er sprach nie über seinen eigenen imper
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie