Kiel oni diras "ni vidas per la okuloj, aŭdas per la oreloj, flaras per la nazo." Portugala

1)vemos com os olhos, ouvimos com os ouvidos, cheiramos com o nariz.    
0
0
Translation by tulio
2)vemos por meio dos olhos, ouvimos por meio dos ouvidos, cheiramos por meio do nariz.    
0
0
Translation by tulio
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
La abeloj estas malaperantaj.

mi donos al vi lecionon, kiun vi neniam forgesos.

nun mi memoras.

"donu skribilon al mi." "Ĉu tio taŭgos?" "jes, ĝi taŭgos."

Ĉesu kritiki min!

la loko estas libera.

li faris ĉion, kion li povis, por protekti sian filon.

ne faligu vian okulvitron sur la planko.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice tengo una carta escrita por él. en portugués?
0 Sekundo
wie kann man in Türkisch sagen: hinsichtlich der lösung des problems waren wir unterschiedlicher meinung.?
0 Sekundo
wie kann man in Türkisch sagen: ich weiß nicht, wo sie ist.?
1 Sekundo
wie kann man in Türkisch sagen: mein vater war noch nie in seinem leben krank.?
2 Sekundo
How to say "she looked him right in the eyes." in French
3 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie