Kiel oni diras "post duona minuto alkuris ĉiuj loĝantoj de la domo, terurigitaj de la krioj aŭditaj." germanaj

1)nach einer halben minute liefen, aufgeschreckt von den schreien, welche sie gehört hatten, sämtliche bewohner des hauses herzu.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Ĉu vi estas certa, ke tiu traduko estas sufiĉe preciza?

Ŝi mem ne devas iri tien.

ni estas gefratoj.

Mi havas donacon envolvendan.

Tomo diris, ke vi komprenos ĝin.

bonvolu ordigi la vestaĵojn, kiujn vi demetis.

la vetero estis bonega.

mi povas nenion promesi al vi.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。の英語
0 Sekundo
彼は気難しそうに見えるが根はやさしい。のフランス語
1 Sekundo
comment dire Anglais en ceci est la deuxième plus longue rivière du japon.?
1 Sekundo
彼はなかなかの読書家だ。の英語
2 Sekundo
その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。の英語
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie