Hogy mondod: "A hölgy mindkét kezét a fülére tette, hogy ne hallja a lármát." német?

1)um den lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden händen die ohren zu.    
0
0
Translation by xtofu80
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Reggeliztél ma reggel?

Tom egy reklámügynökséget alapított.

A környéken senki sem volt.

Fivérem nincs.

Elértük a hegy csúcsát.

Vasárnaponként gyakran horgászni ment.

Párizs a világ legszebb városa.

Nem az esze miatt szeretem.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "his debts amount to two million dollars." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
你怎麼用西班牙人說“这个椅子很舒服。”?
1 másodperccel ezelőtt
How to say "tom wanted mary to stay where she was until he got back." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: rechtschreibfehler ärgern mich wirklich.?
1 másodperccel ezelőtt
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。のロシア語
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie