wie kann man in Französisch sagen: sobald er tatsächlich auf der bühne steht, ist sein lampenfieber immer wie weggeblasen.?

1)aussitôt qu'il est réellement sur scène, son trac disparaît toujours comme par enchantement.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
eigelbe sind gelb.

ich kann ihm nicht genug danken.

ich traf zufällig ein hübsches mädchen.

ohne eine tasse starken kaffee kommt man nur schwer aus dem bett.

woher habt ihr die idee?

du kannst ein lied singen.

dieses land ist reich an natürlichen ressourcen.

Öffnen sie die tür.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame." in Japanese
0 vor Sekunden
comment dire espagnol en mon oncle m'a donné une jolie montre.?
0 vor Sekunden
İngilizce tom beni sinsice izliyor. nasil derim.
0 vor Sekunden
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。の英語
0 vor Sekunden
你怎麼用英语說“我們應該盡量避免把我們自己的信念強加在別人身上。”?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie