wie kann man in Esperanto sagen: gutherzigkeit ist abstrakt, eine liebenswürdige tat ist konkret.?

1)bonkoreco estas abstrakta, aminda faro estas konkreta.    
0
0
Translation by esocom
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
und schweigend umarmt ihn der treue freund und liefert sich aus dem tyrannen; der andere ziehet von dannen.

wirst du das machen?

die tage sind länger als die nächte.

wir haben einen verräter unter uns.

sein witz brachte uns alle zum lachen.

der sänger ist nicht nur in japan berühmt, sondern auch in europa.

die macht des ausdrucks gehört dem einzelnen sprecher, nicht der sprache.

die kinder von tom und maria essen gerne erdbeeren.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。の英語
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "Mi preferus ne manĝi viandon el klonita besto." francaj
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "hieraŭ vespere mi manĝis vaflon!" francaj
1 vor Sekunden
How to say "bring him to me." in Hebrew word
1 vor Sekunden
彼らは世界の小麦の半分を食べる。の英語
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie