wie kann man in Esperanto sagen: ich durchschaue deine zermürbungstaktik und bleibe standhaft.?

1)vian salamotaktikon mi klare ekkonas kaj restos neŝancelebla.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
2)ke vi volas rompi mian volon per grade kreska psika premo, tion mi vidas klare, sed mi staros stabila.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
der rasen muss bewässert werden.

gestern aß ich einen großen teller erbsensuppe.

mein messer ist zerbrochen.

was hat die erdlawinen in uganda in diesem jahr ausgelöst?

er ist mit allen wassern gewaschen.

fräulein sato ist für meine klasse zuständig.

mein bruder hat vor, mich umzubringen.

auch ich muss etwas essen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
急ぐ必要はありません。そのことはまだ5日間よく考えられます。の英語
0 vor Sekunden
彼らは結婚の日取りを新聞に発表した。の英語
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Говорят, что викинги открыли Америку ещё до Колумба." на польский
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "unu fajrero estas sufiĉa, por eksplodigi pulvon." Portugala
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice te dije que odiaba esa camisa. en portugués?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie