Hogy mondod: "Még ha tűz is üt ki a házamban, azonnal el lesz oltva." japán?

1)私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。    
watashi no ie ga kaji ninattemosugu keshi temoraerudarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Ő egy gyenge akaratú ember.

A tanóra fél kilencig nem kezdődik el.

A hajó elhagyta a kikötőt, soha többé nem látták.

Utazás közben nem szeretek levelezőlapokat feladni.

Tegnap Kakogavában Sinicsivel találkoztam.

Ezen a héten ők 8-kor reggeliznek.

Gyakorlat teszi a mestert.

A herceg és a hercegné az üdvözlő tömegben haladt.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "unity is better than money." in Esperanto
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "vi invitis ilin por la vespermanĝo." rusa
1 másodperccel ezelőtt
jak można powiedzieć zgubiłem mój paszport! w niemiecki?
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: sie wohnt am arsch der welt.?
1 másodperccel ezelőtt
come si dice È stato scritto in polacco! in inglese?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie