Hogy mondod: "Mit ér a szép tál, ha üres." eszperantó?

1)tablon ornamas ne tuko, sed kuko.    
0
0
Translation by pliiganto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Nagy király kezdett uralkodni Görögországban.

Hamu alatt izzik a parázs.

A lovászfiú erősen tartotta a ló kantárját.

A hölgy feltűnően viselkedett.

A cégem ebben az évben mindegyikünket elküld Hakonéba.

A cselekedet és a tett közt árnyalatnyi a különbség,: a cselekedetnél a szándékoltságot, a tettnél a konkrétságot hangsúlyozzuk.

A Magyar Nemzeti Bank szervezetének és működésének részletes szabályait sarkalatos törvény határozza meg.

Azokban a napokban rendszerint reggel hatkor keltem fel.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "bonvole aldonu sukerpecon en mian kafon." francaj
0 másodperccel ezelőtt
彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。のヘブライ語
1 másodperccel ezelőtt
hoe zeg je 'hij trok zijn bontjas beneden uit, ging naar boven en klopte zachtjes op de deur.' in Hebreeuwse woord?
1 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Без солнца цветы вянут." на эсперанто
1 másodperccel ezelőtt
你怎麼用法国人說“你会做你认为是对的事吗?”?
3 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie