Hogy mondod: "A cselekedet és a tett közt árnyalatnyi a különbség,: a cselekedetnél a szándékoltságot, a tettnél a konkrétságot hangsúlyozzuk." eszperantó?

1)la nuanco inter ago kaj faro estas, ke ago akcentas la intencitecon dum faro la konkretecon.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Egy kanál mézzel több legyet lehet fogni, mint egy hordó ecettel.

Pénz uralja a világot.

Megverte valaki?

Sokat akar a szarka, de nem bírja a farka.

Nem tudtam vele kapcsolatba lépni.

Összevesztek, és hamarosan elcsattant egy pofon.

Kovácsoljunk ekét a kardból!

Rengeteg iskola van ebben a városban.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
How to say "miracle" in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
その本を読み終えたら私に返してください。のフランス語
0 másodperccel ezelőtt
How to say "nothing bars our way." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en il travaille la nuit.?
1 másodperccel ezelőtt
comment dire Anglais en avec le temps, la radioactivité a diminué.?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie