How to say you can see the sun setting from the window. in Japanese

1)窓(mado) (n) windowからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/since日(nichi) (n-suf) day of month/counter for daysが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and沈む沈む(shizumu) (v5m,vi) to sink/to feel depressed/to descendの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,見る見る(miru) (v1,vt) to see/to look/to watch/to view/to observe/to look over/to look on/to assess/to examine/to judge/to look after/to keep an eye on/to take care of/to view/to try/to try out/to see that.../to find that...ことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.きるだろうno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
mado kara nichi ga shizumu nowo miru kotogadekirudarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i cannot help but think that you are making a mistake.

the music next door is very loud. i wish they would turn it down.

a second is a sixtieth part of a minute.

the stars were twinkling in the sky.

it's marvelous how quickly the medicine relieved my pain.

she is wise and you are no less so.

the accident happened at that crossing.

she puts her hopes on her son.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Esperanto evim şehrin kuzey kesiminde. nasil derim.
0 seconds ago
Kiel oni diras "mi ĉesigis mian tagmanĝon rapide." anglaj
1 seconds ago
How to say "i have to know the teacher's name." in German
1 seconds ago
Kiel oni diras "oni bezonas manĝaĵon, vestaĵon kaj hejmon por vivi." Portugala
1 seconds ago
wie kann man in Spanisch sagen: versprichst du, mich nicht zu vergessen??
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie