彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。をポーランド語で言うと何?

1)nie ma dla mnie znaczenia, czy ona mieszka w mieście, czy na wsi.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
健は由美に会うために公園へ行った。

この肖像画はほぼ実物大です。

彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。

彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。

出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。

その事件は時が進むにつれて忘れ去られていった。

どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。

ボブはとても臆病で女の子とおしゃべりすると赤面してしまう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
そのとき、両親は本当に私を愛しているんだと感じた。の英語
1 秒前
あなたは私と対等で私より下でも上でもない。の英語
1 秒前
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。の英語
2 秒前
教育とはただ学校に行くだけではなくそれ以上のことを意味する。の英語
2 秒前
あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。の英語
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie