熱があるので家にいたほうがいい。をフランス語で言うと何?

1)comme tu as de la fièvre, tu devrais rester à la maison.    
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
それを私のところに持って来なさい。

それはエスペラントではどう表現するのがベストだろう?

彼の夢は実現した。

僕の姉が大躍進だよ。

泳ぐのには十分暖かい。

私は彼が来てくれるだろうと思っていた。

損害は100万ドルにのぼる。

佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Portugiesisch sagen: tom kann ein geheimnis bewahren.?
0 秒前
Как бы вы перевели "Стрелять из лука - это утомительно." на еврейское слово
1 秒前
Hogy mondod: "Ez egy szörnyen hasznos dolog." japán?
1 秒前
Как бы вы перевели "Мои дети наполняют меня гордостью." на испанский
1 秒前
How to say "the sister of my father is my aunt." in Hebrew word
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie