彼にこの仕事は無理だ。をフランス語で言うと何?

1)il ne peut pas faire ce travail.    
0
0
Translation by sakina
2)il n'est pas à la hauteur de ce travail.    
0
0
Translation by sakina
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。

明日もっと早く帰ります。

ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。

彼は諦めが早い。

君がそこまで言うなら、そうしよう。

航空管制官は厳しい精神的緊張にさらされている。

私はあまりテニスがすきではありません。

つきがいいほうではないのでパチンコもしないし宝くじも買いません。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "la aŭto estas sufiĉe nova." germanaj
1 秒前
¿Cómo se dice el trabajo está casi terminado, pero todavía falta la conclusión. en portugués?
1 秒前
Kiel oni diras "tiun monon mi ŝparos por neatenditaj okazoj." germanaj
2 秒前
Kiel oni diras "oni faligis ĉiujn pomarbojn." germanaj
2 秒前
Kiel oni diras "mi ne aŭdacas aserti, ke mi jam ĝisfunde konas la objekton de miaj esploroj." germanaj
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie