comment dire espagnol en le fiancé saisit la fiancée dans ses bras avant de traverser le seuil de la chambre.?

1)el novio cogió en brazos a la novia antes de atravesar el umbral de la habitación.    
0
0
Translation by shishir
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
je parle un peu le japonais.

as-tu deux livres ?

le tourisme est important pour l'économie de mon pays.

ce n'est pas ton style.

elle est bien plus grande que moi.

le gaz s'échappait d'une fissure dans la conduite.

ne sors pas sans dire au revoir.

ce qui suit est un examen détaillé de comment chacun des concepts est implémenté dans cet exemple.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Как бы вы перевели "Том увлекается альпинизмом." на английский
0 Il y a secondes
How to say "i am not quite sure if we can meet your requirements." in Esperanto
1 Il y a secondes
?אספרנטו "אנחנו חייבים לבחור: או שנקבל את האתגר להילחם, או שניכנע ללא מאבק."איך אומר
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Я только что принял душ." на английский
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Одна струна в рояле лопнула." на английский
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie