Kiel oni diras "la absoluto, se ĝi ekzistas, ne apartenas al nia scipovo; ni ne juĝas, kaj ni ne rajtas juĝi la aferojn alie ol laŭ la rilatoj, kiujn ili havas inter si." francaj

1)l'absolu, s'il existe, n'est pas du ressort de nos connaissances; nous ne jugeons et nous ne pouvons juger des choses que par les rapports qu'elles ont entre elles.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
vi neniam konsultis iun ajn.

la faktojn mi volas scii.

Ĉu vi eble scias, ĉu la kongreso okazos en januaro?

en la plej malbona kazo, li ricevos averaĝan noton.

li ankoraŭ ne pagis tomon.

nuntempe multaj vinberkultivistoj rikoltas per maŝinoj, sed rilate ĉampanon, la vinberrikolto fareblas nur permane.

pri tio mi parolis jam plurajn fojojn.

Eble mi forgesis.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire japonais en s'il vous plait envoyez-moi une photo de vous.?
0 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: du brauchst nicht solche angst zu haben.?
0 Sekundo
¿Cómo se dice no tenía la menor idea de eso. en japonés?
0 Sekundo
¿Cómo se dice "¿sabes tocar la guitarra?" "sí." en holandés?
1 Sekundo
你怎麼用法国人說“我们向山间小屋走去。”?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie