Kiel oni diras "kiam du armeoj alfrontiĝas, tiuj, kiuj povas batali, devas batali; tiuj, kiuj ne povas batali, devas protekti; tiuj, kiuj ne povas protekti, devas forfuĝi; tiuj, kiuj ne povas forfuĝi, devas kapitulaci; kaj tiuj, kiuj ne povas kapitulaci, devas morti." anglaj

1)when two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.    
0
0
Translation by feudrenais
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ni foriru.

Mi ne volas la monon.

kion vi volas por postmanĝo?

ili arestis iun nomatan lee harvey oswald.

Vi ne donis ŝancon al ni.

Ĉi tiu estas la plej bona maniero morti.

ili mensogis.

ili estis tro lacaj por batali.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
その本を買いたいと思ったが200円しか持っていないことに気付いた。の英語
1 Sekundo
How to say "what are you trying to say?" in Russian
1 Sekundo
Как бы вы перевели "Пёс выглядит голодным." на немецкий
1 Sekundo
彼らは笑うと同時に泣いた。のスペイン語
1 Sekundo
你怎麼用印地文說“他怕會下雨,所以就把窗關上了。”?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie