Kiel oni diras "la nokto estis malhela." germanaj

1)die nacht war finster.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
ne ekzistas ŝparvojo al la pinto, nur al la abismo.

Ŝi malŝatas karoton.

sidante en sia panterfela fotelo la juna virino kun la ruĝa subvestaĵo buŝe legis libron kun la titolo "la nigra princino".

Burĝonoj iĝas rozoj.

li aspektas tre bona.

mi ne scipovas legi la francan.

"Ĉu al la laboro via edzo iras piede?" – "Ne, tien li ĉiam veturas aŭte."

Ĉiuj studentoj rajtas senpage uzi la bibliotekon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
wie kann man in polnisch sagen: ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen tag über lediglich eine s
1 Sekundo
¿Cómo se dice no le puedes hacer sangrar a una piedra. en portugués?
1 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: mir tränen die augen.?
1 Sekundo
How to say "use only in case of emergency." in Esperanto
1 Sekundo
wie kann man in Esperanto sagen: wer hat dieses fenster kaputt gemacht??
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie