Kiel oni diras ""estas tre nekutime por mi, ke ĉirkaŭas min tiom da nemortintoj", tom ĝemis fine de sia unua laborotago en la urbodomo. antaŭe li estis dungito de tombej-administrejo." germanaj

1)„es ist für mich völlig ungewohnt, von so vielen untoten umgeben zu sein“, seufzte tom am ende seines ersten arbeitstages im rathaus. zuvor war er angestellter einer friedhofsverwaltung gewesen.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
Dum la tuta tago ili priparolis la okazintaĵon.

via aŭto estas rapida.

li ne estas kantisto, kaj tamen li kantas tre bele.

mi iris fiŝkapti dum la antaŭa lundo.

ne konfuzu pekon kaj krimon.

estas tre domaĝe, ke vi faras procesojn unu kontraŭ alia.

skribite en hasto lia letero estis malfacile legebla.

mary estas potfaristino.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire russe en veuillez me permettre d'y aller.?
1 Sekundo
ある日、その男たちが彼の村に到着した。のフランス語
1 Sekundo
How to say "we all want prices to fall." in German
1 Sekundo
人間は考える葦である。の英語
1 Sekundo
wie kann man in Französisch sagen: vergessen sie nicht, tom anzurufen!?
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie