wie kann man in Japanisch sagen: Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.?

1)驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。    
odoroku kotoni 、 fushigi ni omou kotoha rikai shi hajime rutoiukotonanda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
herr tanaka ist ein feminist.

ich habe die tatsache eingesehen.

ich bringe ihnen sofort die rechnung.

beide geschichten sind wahr.

sie ist eine prominente dichterin.

frierst du gar nicht?

professor weiß hat im letzten jahr sein erstlingswerk herausgegeben.

ich werde die rechnung bezahlen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
What does 温 mean?
8 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉiam, kiam mi staras sur montopinto, mi sentas min dankema." anglaj
9 vor Sekunden
Hogy mondod: "Ülj veszteg, ha jól van dolgod!" eszperantó?
9 vor Sekunden
¿Cómo se dice no te molestes por ese idiota. en alemán?
9 vor Sekunden
comment dire Anglais en je n'aurais pas dû m'y rendre.?
9 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie