wie kann man in Japanisch sagen: Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.?

1)驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。    
odoroku kotoni 、 fushigi ni omou kotoha rikai shi hajime rutoiukotonanda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie war keine sonderlich gute klavierspielerin.

es war angenehm für mike, mit yumi zu sprechen.

er hat seinen hut schief aufgesetzt.

er überwand die hindernisse unter großen mühen.

das bildungswesen ist in einer Übergangszeit.

tom zog sein schwert.

er ist einer meiner besten freunde.

ich habe meinem großvater väterlicherseits zu seinem 88. geburtstag einen schal geschenkt.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "the mayor administers the affairs of the city." in Japanese
0 vor Sekunden
Kiel oni diras "jam de kelka tempo mi observas vin ambaŭ!" francaj
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice ella se sentó quieta por temor a despertar al bebé. en Inglés?
0 vor Sekunden
私は自分でその問題を解決した。のドイツ語
0 vor Sekunden
How to say "how did you come to know that gentleman?" in Japanese
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie