wie kann man in Japanisch sagen: Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.?

1)驚くことに、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。    
odoroku kotoni 、 fushigi ni omou kotoha rikai shi hajime rutoiukotonanda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
lass mich noch zehn minuten schlafen!

seine rede reflektierte nicht den willen der partei.

es reicht, wenn du mir nur dabei zusiehst, was ich mache.

nachdem ich mit der schule fertig war, wurde mir erstmals klar, wie wichtig doch das lernen ist.

selbst mit beiden händen kann ich ein ei nicht sauber aufschlagen.

halte dich fern von schlechten freunden.

bestimme den rest der zahl 2²º¹³ bei division durch 3.

sie pflegt ihre kranke mutter.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
もうすぐ私の誕生日だ。の英語
1 vor Sekunden
How to say "have you known tom long?" in German
2 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я отдал ему все деньги, какие у меня были." на английский
4 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: sie waren kurz davor, die geduld zu verlieren.?
8 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Словами не передать моих чувств." на английский
14 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie