wie kann man in Japanisch sagen: man sagt, dass "hamlet" das interessanteste stück sei, das je geschrieben wurde.?

1)「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。    
「 hamuretto 」 hakoremadede mottomo omoshiroi gikyoku dato iwa reteiru 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie starb mit 54 jahren.

ich sah etwas merkwürdiges am himmel.

"ich habe ganz schreckliche zahnschmerzen." – "dann gehe sofort zum zahnarzt."

er rutschte aus und wäre beinahe hingefallen.

du bist jung. ich bin hingegen sehr alt.

aber er kann heiße sommer nicht genießen.

er fragte mich, wer jenes bild gemalt hatte.

ich liebe dieses photo.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "she read the book all night." in French
0 vor Sekunden
wie kann man in Spanisch sagen: er ist der einzige amerikaner, der den Ärmelkanal durchschwommen hat.?
5 vor Sekunden
wie kann man in Japanisch sagen: ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer stunde zurück.?
7 vor Sekunden
How to say "this is the reason why i came late." in Japanese
11 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Не могу вспомнить, когда мы в последний раз встречались." на английский
13 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie