wie kann man in Japanisch sagen: man sagt, dass "hamlet" das interessanteste stück sei, das je geschrieben wurde.?

1)「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。    
「 hamuretto 」 hakoremadede mottomo omoshiroi gikyoku dato iwa reteiru 。
Grammer form尊敬語 (Honorific form)Honorific form (sonkeigo)
convays respect to the subject of the sentence, very important in a business setting.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
am 3. dezember ist der internationale tag der menschen mit behinderung.

wie viel kostet ein ticket für den expresszug?

geld zu stehlen ist nicht richtig.

ich sehe gern fern.

mein büro befindet sich im dritten obergeschoss des grauen, sechsgeschossigen gebäudes dort.

mache, was du willst.

welche farbe hat der äußerste rechte ring auf der olympischen flagge?

ich denke, dass er erfolg haben wird.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "a small boy needs some person he can look up to." in Hungarian
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я люблю красный перец." на английский
1 vor Sekunden
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。の英語
2 vor Sekunden
come si dice domani sarò libero. in esperanto?
5 vor Sekunden
wie kann man in Japanisch sagen: ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer stunde zurück.?
7 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie

Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0

Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/cpanel/php/sessions/ea-php56) in Unknown on line 0