wie kann man in Esperanto sagen: ich werde mir mühe geben, dich nicht beim lernen zu stören.?

1)mi klopodos ne ĝeni vin dum la lernado.    
0
0
Translation by ludoviko
2)mi klopodos ne ĝeni vin dum la studado.    
0
0
Translation by eldad
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
er ist ein ordentlicher mensch.

für deine antwort danke ich dir im voraus.

hast du dieses semester vor, einen job zu kriegen?

ein fremder klopfte mir von hinten auf die schulter. er hat mich wohl mit einem anderen verwechselt.

ich weiß nicht, wie ich dir danken soll.

das berufungsgericht hat gestern die einstweilige verfügung bestätigt, die meinem ehemann untersagt, meine schlüpfer zu tragen.

ich mag wörter nicht ohne jeglichen kontext lernen.

die gefahr vergessend warf er sich ins dichteste kampfgetümmel.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
?צרפתי "אחרי המוות, הרופא."איך אומר
1 vor Sekunden
How to say "she was always telephoning me." in Japanese
2 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я сразу узнал твой голос." на английский
2 vor Sekunden
كيف نقول المعذرة لكنّي لا أستطيع سماعك جيّداً. في الإنجليزية؟
4 vor Sekunden
?סיני (מנדרין) "באילו נסיבות הופיעה השגיאה?"איך אומר
7 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie