wie kann man in Englisch sagen: sogar jetzt, viele jahre nach dem kalten krieg, ist immer noch viel verbitterung zwischen russen und deutschen, besonders in gebieten, die einst von der sowjetunion besetzt waren.?

1)even now, many years after the cold war, there is still much rancor between the russians and the germans, especially in areas once occupied by the soviet union.    
0
0
Translation by alanf_us
2)even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between germans and russian, especially in areas which were occupied by the soviet union.    
0
0
Translation by sctld
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
"denkst du, dass er kommt?" "ich hoffe nicht."

geben sie mir zeit, darüber nachzudenken.

rühren sie nichts an!

die umstände sprechen vollkommen für uns.

tom unterrichtet französisch.

es ist ein bündel von widersprüchen.

wir dürfen nicht noch einmal in den krieg ziehen.

ich bat tom, nicht zu kommen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
كيف نقول .بوب صديقي في فرنسي؟
0 vor Sekunden
How to say "is she coming, too?" in German
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я больше не могу это видеть." на эсперанто
1 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: sie hat ihm geholfen, seinen schlips zu binden.?
1 vor Sekunden
How to say "it didn't seem to matter." in Esperanto
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie