wie kann man in Englisch sagen: sogar jetzt, viele jahre nach dem kalten krieg, ist immer noch viel verbitterung zwischen russen und deutschen, besonders in gebieten, die einst von der sowjetunion besetzt waren.?

1)even now, many years after the cold war, there is still much rancor between the russians and the germans, especially in areas once occupied by the soviet union.    
0
0
Translation by alanf_us
2)even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between germans and russian, especially in areas which were occupied by the soviet union.    
0
0
Translation by sctld
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom hat drei eier und eine scheibe toast gegessen.

sie spielt bach.

diese tradition ist in china entstanden.

bob ist mein freund.

mach keinen krach, ich lerne.

so arm sind wir nicht.

ich muss mit tom sprechen.

zögern sie nicht, um rat zu fragen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
come si dice tom non riusciva a sollevare la valigia di mary. in inglese?
0 vor Sekunden
How to say "the play was produced by him." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "is it always so crowded here?" in Japanese
0 vor Sekunden
wie kann man in Esperanto sagen: wie viele kulis liegen auf dem schreibtisch??
0 vor Sekunden
それから長い沈黙が続いた。の英語
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie