wie kann man in Englisch sagen: „gib mir bitte das salz.“ „hier, nimm.“?

1)"pass me the salt, please." "here you are."    
0
0
Translation by ck
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
diese beiden ideen sind recht verschieden.

wir haben unser ziel erreicht.

tom hat seine neuen schuhe vor dem marathon nicht ausreichend eingelaufen und schlimme blasen an den füßen bekommen.

das ist mein freund.

sie waren zu dritt, und alle waren bewaffnet.

wir können nicht ohne luft leben.

ein völlig gesetzloser zustand wird völlig gesetzmäßig durch raum und zeit getragen.

man muss die alten respektieren.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Том тихонько вошёл в детскую." на английский
1 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Том отнёс два ящика в хранилище." на английский
3 vor Sekunden
How to say "i have forgiven her already." in French
4 vor Sekunden
How to say "his explanation is too obscure to understand." in Russian
4 vor Sekunden
What's in
4 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie