你怎麼用英语說“树欲静而风不息,子欲养而亲不在!”?

1)as the trees crave tranquility in the ever-persistent wind, the child craves the care of its ever-absent parents.    
0
0
Translation by feudrenais
上一个返回列表下一个
语言交流聊天

Name:
Message:

注册
其他句子翻译
不少人以高薪为成功的条件。

在中国的旁边,瑞士像一个荒废的乡村似的。

請先為他上菜。

很遺憾你不相信我。

这本单词本子上记的1000个英语单词,七月份之前要全部背下来。

他們讓我等了一個小時。

我很抱歉那么晚回家。

加拿大在美國的北邊。

还有更多
最近浏览
页面时间
How to say "let's have a party tonight." in Japanese
0 秒
Kiel oni diras "savu min, tial mi savos vin." italaj
0 秒
彼の病気は飲みすぎから起こった。の英語
0 秒
كيف نقول قطتي وكلبي متعايشان. في الأسبانية؟
0 秒
hoe zeg je 'de wasmachine is een geweldige uitvinding.' in Engels?
0 秒
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie