Hogy mondod: "A gyűrű kézről-kézre jár." eszperantó?

1)la ringo iradas de mano al mano.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Úgy vélem a kultúránk nagyon üzleti és egocentrikus lett.

Megerőltette magát, hogy átmenjen a vizsgán.

A technika szakadatlanul fejlődik.

Az eretnekeket lassú tűzön égették meg.

Egyáltalán nem találta el a megfelelő billentyűt.

A védő nem vonható felelősségre a védelem ellátása során kifejtett véleménye miatt.

Az országgyűlési képviselők jogai és kötelezettségei egyenlők, tevékenységüket a köz érdekében végzik, e tekintetben nem utasíthatók.

A gép sűrített levegővel működik.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice ¿habéis terminado de comer? en Inglés?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i traveled by myself." in Japanese
0 másodperccel ezelőtt
come si dice sei favorevole o contrario al piano che ha presentato alla riunione? in inglese?
0 másodperccel ezelőtt
comment dire russe en tom ne se rappelle plus où.?
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "la malsukceso senkuraĝigis lin." hispana
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie