Kiel oni diras "mi metus la manon en fajron por li." hungaraj

1)Tűzbe tenném érte a kezemet.    
0
0
Translation by Muelisto
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi estas en klopodoj per manoj kaj piedoj.

bonvolu kontaktiĝi retpoŝte.

senhezite viŝu la superfluajn vortojn.

atendu, ĝis mi miaspeca decidos.

bone miksu la ingrediencojn!

li adoptis la opinion de la aliaj.

la parlamento elektas la ĉefministron, decidas pri la demando de konfido konekse kun la registaro.

mi ne povas toleri malicajn infanojn.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
?גרמני "כרטיס הנסיעה שלך, בבקשה."איך אומר
0 Sekundo
wie kann man in Spanisch sagen: ich will mit getter jaani sterben.?
0 Sekundo
¿Cómo se dice beber en exceso te va a arruinar la salud. en japonés?
0 Sekundo
wie kann man in Englisch sagen: der patient wird den sommer nicht überstehen.?
0 Sekundo
彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。の英語
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie