Kiel oni diras "faru tiel, ke satigu la kaprinon kaj konservu ankaŭ la brasikon." hungaraj

1)Tégy úgy, hogy a kecske is jóllakjék és a káposzta is megmaradjon.    
0
0
Translation by Muelisto
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi preferintus, ke vi ne rakontas tiun historion al mia patrino.

neniakaze difektu iun.

la butiko je la angulo vendas malmultekostajn sunokulvitrojn.

la informo pri lia morto trafis min kiel fulmobato.

Ŝi ne estas pli juna ol tridekjaraĝa.

la knabino ĉantaĝis per denunco la fraŭlon.

en ĉiu objekto troviĝas difekto.

neniam lin forlasas lia scivolemo. li estas tiel nomata eterna junulo.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
İngilizce gerçekten beğeneceğinizi düşünüyorum. nasil derim.
1 Sekundo
你怎麼用法国人說“大部分的人是這麼想的。”?
1 Sekundo
你怎麼用法国人說“瑞士是一个中立的国家。”?
1 Sekundo
你怎麼用法国人說“讲英语的时候不要怕会不会说错什么。”?
1 Sekundo
?אנגלית "הוא חי בקהילה סגורה."איך אומר
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie