come si dice adottare un bambino è una decisione dura che obbliga a farsi strada in mezzo a una giungla burocratica. in inglese?

1)adopting a child is a tough decision with plenty of bureaucracy to wade through.    
0
0
Translation by papabear
precedenteTorna alla listaprossimo
Tandem linguistico

Name:
Message:

Registrazione
Altre frasi con le traduzioni
vinse una medaglia d'oro.

lui lavora molto duramente.

scrivete una frase con tre verbi.

con l'introduzione in romania di san valentino, adesso abbiamo due celebrazioni d'amore il 14 e il 24 febbraio.

un esame del dna dimostrò che era innocente.

la strada per boston è lunga.

io sono una liceale.

tom è qui adesso.

Mostrami di più
Recentemente le pagine visualizzate
paginaora
How to say "they were given a hearty welcome." in Spanish
0 secondi fa
Как бы вы перевели "Спасибо!" на польский
1 secondi fa
Como você diz o justo emprego de algumas palavras é em alguns casos difícil. em esperanto?
1 secondi fa
Kiel oni diras "mi ne rajtis forlasi mian domon." germanaj
1 secondi fa
¿Cómo se dice no andar en ciclomotor por la ciclovía. en holandés?
1 secondi fa
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie