彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。をポーランド語で言うと何?

1)utworzyli niezależne ogólnokrajowe stowarzyszenie pod nazwą amerykańskie towarzystwo emerytów.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
先生は困難な問題を出すでしょう。

倒れた木が道をふさいでいた。

彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。

ビルは私より2歳年上である。

彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。

私たちは、CDを買います。

じろじろ人を見てはいけません。

まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
İngilizce bundan sonra daha çok çalışacağım. nasil derim.
2 秒前
wie kann man in Türkisch sagen: was denkst du über diese gedichte??
2 秒前
Как бы вы перевели "Я очень благодарен вам за эту возможность." на португальский
2 秒前
你怎麼用英语說“讓我們去看電影。”?
2 秒前
Hogy mondod: "Kérem, kövesse az ápolónő tanácsait." eszperantó?
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie