comment dire espéranto en je suis très désorienté par ceci. si c'est ce que nous appelons «la voie des cieux», alors est-ce bien ou est-ce mal ??

1)mi estas ekstreme konfuzita de tio ĉi. se tio ĉi estas, kion ni nomas 'la vojo de Ĉieloj', tiam ĉu ĝi estas ĝusta aŭ malĝusta?    
0
0
Translation by sacredceltic
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il se peut que je sois asocial, mais ça ne veut pas dire que je ne parle pas aux gens.

tom rangeait sa chambre.

une feuille de papier s'est coincée dans l'imprimante et depuis elle ne fonctionne plus.

je suis celui qui l'ai proposé.

comment puis-je choisir un poisson frais?

il travaille dans le domaine de la biologie.

tu ne pourras pas parcourir le livre si vite.

tu as l'air stupide.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
come si dice non ha neppure senso. in inglese?
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Джейд Раббит приземлился в бухте Радуги." на английский
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Канадское здравоохранение финансируется за счёт налогов." на немецкий
1 Il y a secondes
気球がゆっくり降りてきた。のロシア語
1 Il y a secondes
法のもとではすべての人は平等だ。の英語
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie