彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。を英語で言うと何?

1)they they:
それら,彼ら
succeeded 検索失敗!(succeeded)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
in in:
在宅して,出勤して,の中に(で)
catching catching:
伝染性の,心を奪う
the the:
その,あの,というもの
tiger tiger:
【動物】トラ,虎,乱暴者,強敵,歓呼,喝采,狂暴な(残酷な)人,(万歳三唱の後の)おまけの万歳,とら,暴れ者
alive. alive:
生存している,活動状態の,生きている,活発な
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私はその話を何かの本で読んだことがあります。

泣き寝入りするよりほか仕方がない。

誰かが水を流しっぱなしにしたのに違いない

我々は我々が想像するほどには、それほど幸福でもなければ、不幸でもない

その犬は立ち去った。

私が大学を卒業できたのは兄のおかげです。

誰がお母さんの手伝いをするのですか。

そのホテルならほらすぐそこですよ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "all right, sir. the salad bar is over there." in Japanese
0 秒前
How to say "she's an authority in her field." in Italian
0 秒前
How to say "i thought we had something to give to tom." in Italian
0 秒前
comment dire espéranto en il le fit volontiers.?
0 秒前
How to say "alice has had a cold since last sunday." in Hebrew word
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie