Hogy mondod: "A vállalat sikeresen csökkentette a tartozását." eszperantó?

1)la entrepreno sukcese reduktis sian debeton.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Apám vette nekem ezt a kalapot.

Kitörte a nyakát.

A levelük örömet szerzett nekem.

Jó kezdet - a munka fele.

Fiúk vagyunk.

A fiatalember ügyesen csapja a szelet a lánynak.

Majdnem a föld alá süllyed a szégyentől.

Ő inkább egy népszerű író, mint művelt ember.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
¿Cómo se dice ¡que te haga los deberes tu madre! en Inglés?
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Том никогда не видел Мэри такой сердитой." на испанский
0 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "la virinoj, kiuj plukis pomojn disde la arboj, kantis gajajn popolajn kantojn, dum ili laboradis kiel abeloj." h
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "rigardinte la foton, tom ekridis." germanaj
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Spanisch sagen: „hast du dich von ihm küssen lassen?“ – „ja, was sollte ich denn tun? es ging doch alles so schn
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie