フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。を英語で言うと何?

1)i'm 検索失敗!(i\'m)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
studying 検索失敗!(studying)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
french 検索失敗!(french)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
and and:
~と,そして,そうすれば
web web:
織物,くもの巣,くもの巣状の,みずかき,編物,蜘蛛の巣,罠,繊維,膜,指の間の皮膜
design. design:
デザイン(する),意匠,図案,下絵,素描,設計図,模様,ひな型,計画,設計する,計画する,の下絵を描く,企てる
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
2)we're we\'re:
we are
studying 検索失敗!(studying)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
french 検索失敗!(french)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
and and:
~と,そして,そうすれば
web web:
織物,くもの巣,くもの巣状の,みずかき,編物,蜘蛛の巣,罠,繊維,膜,指の間の皮膜
design. design:
デザイン(する),意匠,図案,下絵,素描,設計図,模様,ひな型,計画,設計する,計画する,の下絵を描く,企てる
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
3)he's he\'s:
he is
studying 検索失敗!(studying)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
french 検索失敗!(french)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
and and:
~と,そして,そうすれば
web web:
織物,くもの巣,くもの巣状の,みずかき,編物,蜘蛛の巣,罠,繊維,膜,指の間の皮膜
design. design:
デザイン(する),意匠,図案,下絵,素描,設計図,模様,ひな型,計画,設計する,計画する,の下絵を描く,企てる
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
4)she's she\'s:
she is
studying 検索失敗!(studying)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
french 検索失敗!(french)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
and and:
~と,そして,そうすれば
web web:
織物,くもの巣,くもの巣状の,みずかき,編物,蜘蛛の巣,罠,繊維,膜,指の間の皮膜
design. design:
デザイン(する),意匠,図案,下絵,素描,設計図,模様,ひな型,計画,設計する,計画する,の下絵を描く,企てる
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
5)they're they\'re:
they are
studying 検索失敗!(studying)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
french 検索失敗!(french)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
and and:
~と,そして,そうすれば
web web:
織物,くもの巣,くもの巣状の,みずかき,編物,蜘蛛の巣,罠,繊維,膜,指の間の皮膜
design. design:
デザイン(する),意匠,図案,下絵,素描,設計図,模様,ひな型,計画,設計する,計画する,の下絵を描く,企てる
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
そのコンピューターは非常に役立つ。

彼女は行かせまいとして私に縋った。

本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。

2軒の家がその火事で全焼した。

ご飯とパンどちらがいいですか。

私はもっと勉強しなければならないだろう。

留守の間私の代理をしていただけますか。

熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "surprovu ĉi tion. Ĝi estas via grandeco." hispana
0 秒前
How to say "tom is up to something." in German
0 秒前
What's in
0 秒前
ビールをください。の英語
1 秒前
Como você diz havia mais de duzentos caminhões no engarrafamento. em espanhol?
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie