wie kann man in Esperanto sagen: darf ein mann die schwester seiner witwe heiraten? - er darf, aber er kann nicht.?

1)Ĉu viro rajtas edziĝi al la fratino de sia vidvino? - li rajtas, sed li ne povas.    
0
0
Translation by jxan
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
aus stillem misstrauen wurde offene verachtung.

es mag vielleicht regnen.

sam besitzt ein fischgeschäft.

„martha“, sagte sie, „wo hast du dieses sonderbare buch gefunden, das du in der hand hältst?“

hiss unsere flagge auf dem höchsten turm der stadt!

seine mutter stammte aus der familie kennedy.

ich habe aus versehen seinen regenschirm genommen.

den schuldigen fand eine polizeistreife.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
Как бы вы перевели "Это очень плохой признак." на немецкий
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice el señor mailer se quedará aquí hasta mañana. en Inglés?
0 vor Sekunden
come si dice non essere un cane. in inglese?
0 vor Sekunden
Как бы вы перевели "Я вам попозже перезвоню." на французский
1 vor Sekunden
How to say "i must speak to you in private." in Spanish
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie