comment dire espéranto en je n'aimerais autant pas manger la viande d'un animal qui a été cloné.?

1)Mi preferus ne manĝi viandon el klonita besto.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
cette musique fatigue tout le monde.

la marche ordinaire du xixe siècle est que, quand un être puissant et noble rencontre un homme de cœur, il le tue, l’exile, l’emprisonne ou l’humilie tellement, que l’autre a la sottise d’en mourir de douleur.

combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ?

nous avons détecté une grave faille dans le système.

tout dit dans l'univers quelque chose à quelqu’un.

finalement il a été possible de trouver une solution vraiment satisfaisante.

aujourd'hui est le premier jour du restant de votre vie.

elle est habituée à manipuler cette machine.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Fransız sürüşünüz kesinlikle utanç verici. nasil derim.
0 Il y a secondes
hoe zeg je 'hij gaf de hond een bot.' in Esperanto?
0 Il y a secondes
礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。の英語
1 Il y a secondes
İngilizce İşi herhangi bir zorluk olmadan yaptı. nasil derim.
1 Il y a secondes
come si dice rispetto mio zio, quindi ho chiamato il mio primo figlio john come lui. in inglese?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie