comment dire allemand en j'avais prévu d'aller à la maison sans détour, mais mes pieds me conduisirent, de quelque manière, dans la librairie.?

1)ich hatte vorgehabt, ohne umweg nach hause zu gehen, aber meine füße trugen mich irgendwie in die buchhandlung.    
0
0
Translation by chiyochan
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il sait même pas lire, ne parlons pas d'écrire.

comme il est difficile de concilier travail et famille, la vie de famille est sujette à des crises.

j'aime les sports comme la boxe et le hockey.

un matin pluvieux, il partit tôt de chez lui afin d'arriver à l'heure à l'école.

j'ai parlé à l'actrice elle-même.

je rappelle tout de suite.

il était tellement aimable de nous aider.

elle était presque noyée.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "i checked tom's computer." in Italian
0 Il y a secondes
How to say "lifelong education means perpetual retraining." in Japanese
0 Il y a secondes
How to say "please put away this box for me." in Japanese
0 Il y a secondes
How to say "but where are we?" in German
0 Il y a secondes
How to say "i left behind some important documents for the company at home. sorry, but could you please go and get them for me n
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie