彼女は、その夕べを退屈でおもしろくないと、要するに時間の浪費だと思った。をハンガリー語で言うと何?

1)Az estét unalmasnak és érdektelennek, röviden időpazarlásnak találta.    
0
0
Translation by szaby78
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼はいつも傘を無くしてばかりいる。

紅茶に砂糖を加えなさい。

彼女は美的感覚に欠けている。

彼は車の下から出てきた。

無から有は生じない。

忘れずに手紙を書いてください。

彼は先生にむかって舌をべろっと出した。

この版は7、000部に限定されている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
wie kann man in Russisch sagen: keine nachricht, gute nachricht.?
0 秒前
How to say "tom's my friend." in Turkish
0 秒前
comment dire espagnol en mon oncle est mince, mais ma tante est grosse.?
0 秒前
İngilizce yaralılar ambulansla geldiler. nasil derim.
0 秒前
come si dice generalmente gli uomini nei western bevono whisky. in inglese?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie