明らかに安全および衛生上の理由から、その湖はフェンスで囲まれた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
lake lake:
湖,湖水,レーキ
was was:
be動詞の過去形
ringed 検索失敗!(ringed)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
by by:
のそばに,そばに,によって
a a:
一つの
fence, fence:
1.柵,フェンス,囲い,垣(カキ),へい,2.さくで仕切る,フェンシングをする
apparently apparently:
明らかに,見たところでは,どうやら
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
health health:
健康状態,健康,調子
and and:
~と,そして,そうすれば
safety safety:
安全装置,安全,無事
reasons. 検索失敗!(reasons)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by littleboy
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私の叔父は交通事故に巻き込まれた。

「あなたは先週テレビを見ましたか」「いいえ」

彼らは失敗したのをジョージのせいにした。

勝利の知らせに国中が喜びに沸いた。

彼は全力でその箱を持ち上げようとした。

あなたは一日で世界を回ることが出来ますか。

このサイトをブックマークしておいて。

警察はその男の履歴を調べた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
What does 凶 mean?
0 秒前
How to say "tom has a tattoo on his left arm." in German
0 秒前
wie kann man in Französisch sagen: die beschreibung in der zeitung passt auf ihn.?
0 秒前
How to say "doublets" in Japanese
1 秒前
Mr How To Say
9 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie