wie kann man in Französisch sagen: wenn du etwas in die luft bauen willst, ist es immer besser, schlösser zu bauen, als kartenhäuser.?

1)si tu veux construire quelque chose en l'air, c'est toujours mieux de construire des vrais châteaux que des châteaux de cartes.    
0
0
Translation by sacredceltic
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
wann hast du das tom letzte mal gesehen?

ich habe den verdacht, dass dieses taxi illegal ist.

und was hat sie in den sand gezeichnet?

wir haben uns so sehr bemüht, die dinge für unsere kinder zu verbessern, dass wir sie verschlechtert haben.

mit vollem munde spricht man nicht.

meine mutter schaut nicht gerne fern.

er war krank, aber er ist zur schule gegangen.

die niederlande haben die weltmeisterschaft 2010 gewonnen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he never gets into argument without losing his temper." in Japanese
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice adiós, sayoko. en Inglés?
1 vor Sekunden
Kiel oni diras "Ĉu vi povos veni je la naŭa?" anglaj
1 vor Sekunden
comment dire espéranto en personne ne peut l'aimer.?
2 vor Sekunden
Kiel oni diras "ni havas la alternativojn de morto kaj submetiĝo." anglaj
2 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie