Hogy mondod: "A halál már a küszöbön van." eszperantó?

1)la morto estas jam ĉe la sojlo.    
0
0
Translation by muelisto
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Szóból ért az ember.

Kiraktuk a csizmáját a küszöbön túlra.

Csodálkozásomra, örömömre, meglepetésemre beváltotta ígéretét.

Ahány ember, annyi ízlés.

A kókusznak kemény héja van.

A hallgatók feladata, hogy kitakarítsák a tantermüket.

Azt várom, hogy támogasson.

A különleges jogrendet a különleges jogrend bevezetésére jogosult szerv megszünteti, ha kihirdetésének feltételei már nem állnak fenn.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
你怎麼用英语說“如遇情况紧急,请立即联系我的代理。”?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "shihai is carrying a chinese grammar book to go to teacher wang's place and ask questions." in Chinese (Mandarin)
0 másodperccel ezelőtt
comment dire néerlandais en c'est pour ici ou à l'emporter ??
0 másodperccel ezelőtt
come si dice tony studia dopo cena? in portoghese?
0 másodperccel ezelőtt
How to say "all i can do is to give her advice." in Esperanto
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie