Hogy mondod: "Tévedni emberi, megbocsátani isteni dolog." japán?

1)間違いをするのが人間で、許すのは神だ。    
machigai wosurunoga ningen de 、 yurusu noha kami da 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra!

Udvariatlan választ adott.

A vagyonunk odalett a tűzben.

Ezt a könyvet szeretem a legjobban.

Nézd, megjött a villamosod.

Bármit is mond, ne bízzon benne!

Egyértelműen tudja a választ.

"Segíthetek valamiben?" "Köszönöm nem, csak nézelődöm."

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Я не знаю Вашего настоящего имени." на эсперанто
1 másodperccel ezelőtt
債券より株に投資するほうが安全だ。の英語
1 másodperccel ezelőtt
come si dice lui ha dimenticato il suo nome. in francese?
1 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Englisch sagen: er ist in mehreren kleinen orten in texas aufgewachsen.?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice quiero saber si vas a estar libre mañana. en japonés?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie