そろそろこんな犯罪まがいの仕事から足をあらったらどうなんだ。をフランス語で言うと何?

1)ne penses-tu pas que tu devrais te retirer de ces activités quasi-criminelles ?    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
我々は真剣な話し合いを始めた。

私は犯罪の現場に行ってみた。

この切符は無料です。

君は彼と同じくらい速く泳げますか。

私は彼女のボーイフレンドと一緒に働いている。

日本は工業国だ。

証明もできないのに、一体何を真実だと信じるのだ?

シャワーは夜に浴びるのが私の習慣です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用德语說“因为有些公司对待雇员和顾客的态度可以随时影响它们的股价,所以對公司的成功或失敗不可避免地有巨大的影響。”?
0 秒前
come si dice noi abbiamo attraversato a piedi il ghiaccio. in inglese?
0 秒前
How to say "you must on no account do such a thing." in Turkish
1 秒前
How to say "grace" in Japanese
1 秒前
İngilizce o, roy'la iskambil oynadı. nasil derim.
1 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie