¿Cómo se dice ¡mamá! esa chica y ese chico están cogidos de la mano. ¡qué buenos amigos, ¿no?! en japonés?

1)ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!    
mama 〜! anoo neechan too niichan 、 o te te tsunai de 、 suggoku nakayoshi sandane 〜!
Grammer form謙譲語 (Humble form)Humble form (kenjougo)
convays a sense of humility, commonly used by store employees, espessially in the service industry.
Click for examples / more info
0
0
Translation by fcbond
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
capturamos al ladrón.

no sé si viene o no.

creo que no vendrá.

si él hace eso será lógico que lo reprendan.

estás despedido.

hoy no tengo tarea.

para él ese premio significa el mayor de los honores.

tokio es la ciudad más grande de japón.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
Kiel oni diras "mi fartas bone, dankon. ho, laura, tiu estas mia amiko, ayako." anglaj
0 segundos hace
How to say "let's talk about your job." in Esperanto
0 segundos hace
Kiel oni diras "tiu palaco estas la plej bone konata kaj plej ŝatata vidindaĵo de nia urbo." Hebrea vorto
0 segundos hace
How to say "she gave the children two apples each." in French
0 segundos hace
How to say "i was absent from work yesterday." in Turkish
0 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie