彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。を英語で言うと何?

1)she she:
彼女は,彼女が
is is:
です, だ, である
plain plain:
単純な,明白な,質素な,率直な,分かりやすい,はっきり聞こえる,(味が)あっさりした,平原,平野,はっきりしている,全く
and and:
~と,そして,そうすれば
stout stout:
1.頑丈な,丈夫な,強い,太った,頑強な,勇敢な,2.黒ビール,スタウト
as as:
につれて,として,のように,しながら,なので
popular popular:
人気のある,評判の良い,大衆の,庶民の,通俗の,ポピュラーな,人気がある,大衆的な,普及した
stars 検索失敗!(stars)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
go. go:
1.~に進行する,行く,をしに行く,動く,過ぎる,至る,及ぶ,2.~と書いてある
   
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女はとても頭が良い。

大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。

私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。

その二人の少年は英語の力がほとんど同じだ。

浴室を散らかしっぱなしにしないで。

日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。

私たちは木の下で雨宿りをした。

僕が多少譲歩した後で、彼女は計画に合意してくれた。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
你怎麼用法国人說“入嚟啦!”?
0 秒前
comment dire espagnol en c'est ce que tout le monde dit.?
0 秒前
comment dire espagnol en es-tu allé à hokkaido ??
8 秒前
How to say "these cities have similar traffic rules." in Esperanto
8 秒前
comment dire espagnol en ils sont à présent soit à kyoto, soit à osaka.?
8 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie