comment dire espéranto en peut-être dira-t-on qu on ne trouve dans mon livre que la science des ignorants ! À la bonne heure: cette science est suffisante pour beaucoup de monde.?

1)eble oni diros, ke en mia libro troviĝas nur scienco por nesciantoj! aprobite: tiu scienco estas sufiĉa por multaj homoj.    
0
0
Translation by sciuro
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
tu mets trop d'espoirs en elle.

le linguiste déplorait mon ignorance et se mit à m'enseigner l'histoire de l'araméen.

comment avez-vous voté en cette affaire ?

l'hiver est froid, mais tom l'aime.

il m'a fallu faire ce que j'ai fait.

je ne me rappelle rien.

en s'opposant à ce projet, tom s'est tiré une balle dans le pied.

il s'entraîne régulièrement avec un appareil de musculation.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "ni lernu la poemon parkere." Nederlanda
0 Il y a secondes
How to say "one should always do one's best." in Japanese
0 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: tom und maria gaben sich am valentinstag das jawort.?
0 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: tom und maria waren zu müde, um weiterzuarbeiten.?
1 Il y a secondes
你怎麼用英语說“我遇見了以前的班主任時,他問候了我的父母。”?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie